بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
নিচের ▶ বাটনে ক্লিক করুনদয়াময়, পরম দয়ালু আল্লাহ্র নামে,
وَالۡمُرۡسَلٰتِ عُرۡفًا ۙ﴿۱﴾
৭৭-১ : শপথ কল্যাণস্বরূপ প্রেরিত বায়ুর,
فَالۡعٰصِفٰتِ عَصۡفًا ۙ﴿۲﴾
৭৭-২ : আর প্রলয়ঙ্করী ঝটিকার,
وَّالنّٰشِرٰتِ نَشۡرًا ۙ﴿۳﴾
৭৭-৩ : শপথ সঞ্চালনকারী বায়ুর,
فَالۡفٰرِقٰتِ فَرۡقًا ۙ﴿۴﴾
৭৭-৪ : আর মেঘপুঞ্জ বিচ্ছিন্নকারী বায়ুর,
فَالۡمُلۡقِيٰتِ ذِكۡرًا ۙ﴿۵﴾
৭৭-৫ : এবং শপথ তাহাদের যাহারা মানুষের অন্তরে পৌঁছাইয়া দেয় উপদেশ -
عُذۡرًا اَوۡ نُذۡرًا ۙ﴿۶﴾
৭৭-৬ : ওযর - আপত্তি রহিতকরণ ও সতর্ক করার জন্য।
اِنَّمَا تُوۡعَدُوۡنَ لَوَاقِعٌ ؕ﴿۷﴾
৭৭-৭ : নিশ্চয়ই তোমাদেরকে যে প্রতিশ্রুতি দেওয়া হইয়াছে তাহা অবশ্যম্ভাবী।
فَاِذَا النُّجُوۡمُ طُمِسَتۡۙ﴿۸﴾
৭৭-৮ : যখন নক্ষত্ররাজির আলো নির্বাপিত হইবে,
وَ اِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتۡۙ﴿۹﴾
৭৭-৯ : যখন আকাশ বিদীর্ণ হইবে
وَاِذَا الۡجِبَالُ نُسِفَتۡۙ﴿۱۰﴾
৭৭-১০ : এবং যখন পর্বতমালা উন্মুলিত ও বিক্ষিপ্ত হইবে
وَاِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتۡؕ﴿۱۱﴾
৭৭-১১ : এবং রাসূলগণকে নিরূপিত সময়ে উপস্থিত করা হইবে,
لِاَىِّ يَوۡمٍ اُجِّلَتۡؕ﴿۱۲﴾
৭৭-১২ : এই সমুদয় স্থগিত রাখা হইয়াছে কোন্ দিবসের জন্য?
لِيَوۡمِ الۡفَصۡلِۚ﴿۱۳﴾
৭৭-১৩ : বিচার দিবসের জন্য।
وَمَاۤ اَدۡرٰٮكَ مَا يَوۡمُ الۡفَصۡلِؕ﴿۱۴﴾
৭৭-১৪ : বিচার দিবস সম্বন্ধে তুমি কী জান?
وَيۡلٌ يَّوۡمَٮِٕذٍ لِّلۡمُكَذِّبِيۡنَ﴿۱۵﴾
৭৭-১৫ : সেই দিন দুর্ভোগ অস্বীকারকারীদের জন্য।
اَلَمۡ نُهۡلِكِ الۡاَوَّلِيۡنَؕ﴿۱۶﴾
৭৭-১৬ : আমি কি পূর্ববর্তীদেরকে ধ্বংস করি নাই?
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ الۡاٰخِرِيۡنَ﴿۱۷﴾
৭৭-১৭ : অতঃপর আমি পরবর্তীদেরকে উহাদের অনুগামী করিব।
كَذٰلِكَ نَفۡعَلُ بِالۡمُجۡرِمِيۡنَ﴿۱۸﴾
৭৭-১৮ : অপরাধীদের প্রতি আমি এইরূপই করিয়া থাকি।
وَيۡلٌ يَّوۡمَٮِٕذٍ لِّلۡمُكَذِّبِيۡنَ﴿۱۹﴾
৭৭-১৯ : সেই দিন দুর্ভোগ অস্বীকারকারীদের জন্য।
اَلَمۡ نَخۡلُقۡكُّمۡ مِّنۡ مَّآءٍ مَّهِيۡنٍۙ﴿۲۰﴾
৭৭-২০ : আমি কি তোমাদেরকে তুচ্ছ পানি হইতে সৃষ্টি করি নাই?
فَجَعَلۡنٰهُ فِىۡ قَرَارٍ مَّكِيۡنٍۙ﴿۲۱﴾
৭৭-২১ : অতঃপর আমি উহা রাখিয়াছি নিরাপদ আধারে,
اِلٰى قَدَرٍ مَّعۡلُوۡمٍۙ﴿۲۲﴾
৭৭-২২ : এক নির্দিষ্ট কাল পর্যন্ত,
فَقَدَرۡنَا ۖ فَنِعۡمَ الۡقٰدِرُوۡنَ﴿۲۳﴾
৭৭-২৩ : অতঃপর আমি ইহাকে গঠন করিয়াছি পরিমিতভাবে, আমি কত নিপুণ স্রষ্টা!
وَيۡلٌ يَّوۡمَٮِٕذٍ لِّلۡمُكَذِّبِيۡنَ﴿۲۴﴾
৭৭-২৪ : সেই দিন দুর্ভোগ অস্বীকারকারীদের জন্য।
اَلَمۡ نَجۡعَلِ الۡاَرۡضَ كِفَاتًا ۙ﴿۲۵﴾
৭৭-২৫ : আমি কি ভূমিকে সৃষ্টি করি নাই ধারণকারীরূপে,
اَحۡيَآءً وَّاَمۡوَاتًا ۙ﴿۲۶﴾
৭৭-২৬ : জীবিত ও মৃতের জন্য?
وَّجَعَلۡنَا فِيۡهَا رَوَاسِىَ شٰمِخٰتٍ وَّ اَسۡقَيۡنٰكُمۡ مَّآءً فُرَاتًا ؕ﴿۲۷﴾
৭৭-২৭ : আমি উহাতে স্থাপন করিয়াছি সুদৃঢ় উচ্চ পর্বতমালা এবং তোমাদেরকে দিয়াছি সুপেয় পানি।
وَيۡلٌ يَّوۡمَٮِٕذٍ لِّلۡمُكَذِّبِيۡنَ﴿۲۸﴾
৭৭-২৮ : সেই দিন দুর্ভোগ অস্বীকারকারীদের জন্য।
اِنْطَلِقُوۡۤا اِلٰى مَا كُنۡتُمۡ بِهٖ تُكَذِّبُوۡنَۚ﴿۲۹﴾
৭৭-২৯ : তোমরা যাহাকে অস্বীকার করিতে, চল তাহারই দিকে।
اِنْطَلِقُوۡۤا اِلٰى ظِلٍّ ذِىۡ ثَلٰثِ شُعَبٍۙ﴿۳۰﴾
৭৭-৩০ : চল তিন শাখাবিশিষ্ট ছায়ার দিকে,
لَّا ظَلِيۡلٍ وَّلَا يُغۡنِىۡ مِنَ اللَّهَبِؕ﴿۳۱﴾
৭৭-৩১ : যে ছায়া শীতল নয় এবং যাহা রক্ষা করে না অগ্নিশিখা হইতে,
اِنَّهَا تَرۡمِىۡ بِشَرَرٍ كَالۡقَصۡرِۚ﴿۳۲﴾
৭৭-৩২ : ইহা উৎক্ষেপ করিবে বৃহৎ স্ফুলিংগ অট্টালিকাতুল্য,
كَاَنَّهٗ جِمٰلَتٌ صُفۡرٌ ؕ﴿۳۳﴾
৭৭-৩৩ : উহা পীতবর্ণ উষ্ট্রশ্রেণী সদৃশ,
وَيۡلٌ يَّوۡمَٮِٕذٍ لِّلۡمُكَذِّبِيۡنَ﴿۳۴﴾
৭৭-৩৪ : সেই দিন দুর্ভোগ অস্বীকারকারীদের জন্য।
هٰذَا يَوۡمُ لَا يَنۡطِقُوۡنَۙ﴿۳۵﴾
৭৭-৩৫ : ইহা এমন একদিন যেদিন কাহারও বাকস্ফূর্তি হইবে না,
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَـعۡتَذِرُوۡنَ﴿۳۶﴾
৭৭-৩৬ : এবং তাহাদেরকে অনুমতি দেওয়া হইবে না ওযর পেশ করার।
وَيۡلٌ يَّوۡمَٮِٕذٍ لِّلۡمُكَذِّبِيۡنَ﴿۳۷﴾
৭৭-৩৭ : সেই দিন দুর্ভোগ অস্বীকারকারীদের জন্য।
هٰذَا يَوۡمُ الۡفَصۡلِۚ جَمَعۡنٰكُمۡ وَالۡاَوَّلِيۡنَ﴿۳۸﴾
৭৭-৩৮ : ‘ইহাই ফয়সালার দিন, আমি একত্র করিয়াছি তোমাদেরকে এবং পূর্ববর্তীদেরকে।’
فَاِنۡ كَانَ لَـكُمۡ كَيۡدٌ فَكِيۡدُوۡنِ﴿۳۹﴾
৭৭-৩৯ : তোমাদের কোন কৌশল থাকিলে তাহা প্রয়োগ কর আমার বিরুদ্ধে।
وَيۡلٌ يَّوۡمَٮِٕذٍ لِّلۡمُكَذِّبِيۡنَ﴿۴۰﴾
৭৭-৪০ : সেই দিন দুর্ভোগ অস্বীকারকারীদের জন্য।
اِنَّ الۡمُتَّقِيۡنَ فِىۡ ظِلٰلٍ وَّعُيُوۡنٍۙ﴿۴۱﴾
৭৭-৪১ : অবশ্যই মুত্তাকীরা থাকিবে ছায়ায় ও প্রস্রবণবহুল স্থানে,
وَّفَوَاكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُوۡنَؕ﴿۴۲﴾
৭৭-৪২ : তাহাদের বাঞ্ছিত ফলমূলের প্রাচুর্যের মধ্যে।
كُلُوۡا وَاشۡرَبُوۡا هَنِيْٓئًا ۢ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ﴿۴۳﴾
৭৭-৪৩ : ‘তোমাদের কর্মের পুরস্কারস্বরূপ তোমরা তৃপ্তির সঙ্গে পানাহার কর।’
اِنَّا كَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡمُحۡسِنِيۡنَ ﴿۴۴﴾
৭৭-৪৪ : এইভাবে আমি সৎকর্মপরায়ণদেরকে পুরস্কৃত করিয়া থাকি।
وَيۡلٌ يَّوۡمَٮِٕذٍ لِّلۡمُكَذِّبِيۡنَ﴿۴۵﴾
৭৭-৪৫ : সেই দিন দুর্ভোগ অস্বীকারকারীদের জন্য।
كُلُوۡا وَتَمَتَّعُوۡا قَلِيۡلًا اِنَّكُمۡ مُّجۡرِمُوۡنَ﴿۴۶﴾
৭৭-৪৬ : তোমরা আহার কর এবং ভোগ করিয়া লও অল্প কিছু দিন, তোমরা তো অপরাধী।
وَيۡلٌ يَّوۡمَٮِٕذٍ لِّلۡمُكَذِّبِيۡنَ﴿۴۷﴾
৭৭-৪৭ : সেই দিন দুর্ভোগ অস্বীকারকারীদের জন্য।
وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمُ ارۡكَعُوۡا لَا يَرۡكَعُوۡنَ﴿۴۸﴾
৭৭-৪৮ : যখন উহাদেরকে বলা হয়, ‘আল্লাহ্র প্রতি নত হও’ উহারা নত হয় না।
وَيۡلٌ يَّوۡمَٮِٕذٍ لِّلۡمُكَذِّبِيۡنَ﴿۴۹﴾
৭৭-৪৯ : সেই দিন দুর্ভোগ অস্বীকারকারীদের জন্য।
فَبِاَىِّ حَدِيۡثٍۢ بَعۡدَهٗ يُؤۡمِنُوۡنَ﴿۵۰﴾
৭৭-৫০ : সুতরাং উহারা কুরআনের পরিবর্তে আর কোন্ কথায় বিশ্বাস স্থাপন করিবে?