← সব সূরা
৭০. আল মাআরিজ

মাক্কী · ৪৪ আয়াত

আরবি নাম المعارج · মাক্কী সূরা · ৪৪ আয়াত

৭০. আল মাআরিজ

আরবি, বাংলা অনুবাদ, তাফসির ও অডিও তিলাওয়াতসহ সূরা আল মাআরিজ পড়ুন ও শুনুন

সূরা আল মাআরিজ এর আয়াতসমূহ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
দয়াময়, পরম দয়ালু আল্লাহ্‌র নামে,
سَاَلَ سَآٮِٕلٌ ۢ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍۙ‏﴿۱﴾
৭০-১ : এক ব্যক্তি চাহিল সংঘটিত হউক শাস্তি, যাহা অবধারিত -
لِّلۡكٰفِرِيۡنَ لَيۡسَ لَهٗ دَافِعٌ ۙ‏﴿۲﴾
৭০-২ : কাফিরদের জন্য, ইহা প্রতিরোধ করিবার কেহ নাই।
مِّنَ اللّٰهِ ذِى الۡمَعَارِجِؕ ‏﴿۳﴾
৭০-৩ : ইহা আসিবে আল্লাহ্‌র নিকট হইতে, তিনি সুমুচ্চ মর্যাদার অধিকারী।
تَعۡرُجُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ وَ الرُّوۡحُ اِلَيۡهِ فِىۡ يَوۡمٍ كَانَ مِقۡدَارُهٗ خَمۡسِيۡنَ اَلۡفَ سَنَةٍ‌ۚ‏﴿۴﴾
৭০-৪ : ফিরিশ্‌তা এবং রূহ্ আল্লাহ্‌র দিকে ঊর্ধ্বগামী হয় এমন এক দিনে, যাহার পরিমাণ পার্থিব পঞ্চাশ হাযার বৎসর।
فَاصۡبِرۡ صَبۡرًا جَمِيۡلًا‏﴿۵﴾
৭০-৫ : সুতরাং তুমি ধৈর্যধারণ কর, পরম ধৈর্য।
اِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهٗ بَعِيۡدًا ۙ‏﴿۶﴾
৭০-৬ : উহারা ঐ দিনকে মনে করে সুদূর,
وَّنَرٰٮهُ قَرِيۡبًا ؕ‏﴿۷﴾
৭০-৭ : কিন্তু আমি দেখিতেছি ইহা আসন্ন।
يَوۡمَ تَكُوۡنُ السَّمَآءُ كَالۡمُهۡلِۙ‏﴿۸﴾
৭০-৮ : সেদিন আকাশ হইবে গলিত ধাতুর মত
وَتَكُوۡنُ الۡجِبَالُ كَالۡعِهۡنِۙ‏﴿۹﴾
৭০-৯ : এবং পর্বতসমূহ হইবে রঙ্গীন পশমের মত,
وَلَا يَسۡـَٔـلُ حَمِيۡمٌ حَمِيۡمًا ۖۚ‏﴿۱۰﴾
৭০-১০ : এবং সুহৃদ সুহৃদের তত্ত্ব লইবে না,
يُّبَصَّرُوۡنَهُمۡ‌ؕ يَوَدُّ الۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِىۡ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِٮِٕذٍۢ بِبَنِيۡهِۙ‏﴿۱۱﴾
৭০-১১ : উহাদেরকে করা হইবে একে অপরের দৃষ্টিগোচর। অপরাধী সেই দিনের শাস্তির বদলে দিতে চাইবে তাহার সন্তান - সন্ততিকে,
وَ صَاحِبَتِهٖ وَاَخِيۡهِۙ‏﴿۱۲﴾
৭০-১২ : তাহার স্ত্রী ও ভ্রাতাকে,
وَفَصِيۡلَتِهِ الَّتِىۡ تُــْٔوِيۡهِۙ‏﴿۱۳﴾
৭০-১৩ : তাহার জ্ঞাতি - গোষ্ঠীকে, যাহারা তাহাকে আশ্রয় দিত
وَمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا ۙ ثُمَّ يُنۡجِيۡهِۙ ‏﴿۱۴﴾
৭০-১৪ : এবং পৃথিবীর সকলকে, যাহাতে এই মুক্তিপণ তাহাকে মুক্তি দেয়।
كَلَّا ؕ اِنَّهَا لَظٰىۙ‏﴿۱۵﴾
৭০-১৫ : না, কখনই নয়, ইহা তো লেলিহান অগ্নি,
نَزَّاعَةً لِّلشَّوٰى‌ ۖ‌ۚ‏﴿۱۶﴾
৭০-১৬ : যাহা গাত্র হইতে চামড়া খসাইয়া দিবে।
تَدۡعُوۡا مَنۡ اَدۡبَرَ وَتَوَلّٰىۙ‏﴿۱۷﴾
৭০-১৭ : জাহান্নাম সেই ব্যক্তিকে ডাকিবে, যে সত্যের প্রতি পৃষ্ঠপ্রদর্শন করিয়াছিল ও মুখ ফিরাইয়া লইয়াছিল।
وَجَمَعَ فَاَوۡعٰى‏﴿۱۸﴾
৭০-১৮ : যে সম্পদ পুঞ্জীভূত এবং সংরক্ষিত করিয়া রাখিয়াছিল।
اِنَّ الۡاِنۡسَانَ خُلِقَ هَلُوۡعًا ۙ‏﴿۱۹﴾
৭০-১৯ : মানুষ তো সৃজিত হইয়াছে অতিশয় অস্থিরচিত্তরূপে।
اِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوۡعًا ۙ‏﴿۲۰﴾
৭০-২০ : যখন বিপদ তাহাকে স্পর্শ করে সে হয় হা - হুতাশকারী।
وَاِذَا مَسَّهُ الۡخَيۡرُ مَنُوۡعًا ۙ‏﴿۲۱﴾
৭০-২১ : আর যখন কল্যাণ তাহাকে স্পর্শ করে সে হয় অতি কৃপণ ;
اِلَّا الۡمُصَلِّيۡنَۙ‏﴿۲۲﴾
৭০-২২ : তবে সালাত আদায়কারীগণ ব্যতীত,
الَّذِيۡنَ هُمۡ عَلٰى صَلَاتِهِمۡ دَآٮِٕمُوۡنَۙ‏﴿۲۳﴾
৭০-২৩ : যাহারা তাহাদের সালাতে সদা প্রতিষ্ঠিত,
وَالَّذِيۡنَ فِىۡۤ اَمۡوَالِهِمۡ حَقٌّ مَّعۡلُوۡمٌۙ‏﴿۲۴﴾
৭০-২৪ : আর যাহাদের সম্পদে নির্ধারিত হক রহিয়াছে
لِّلسَّآٮِٕلِ وَالۡمَحۡرُوۡمِۙ‏﴿۲۵﴾
৭০-২৫ : যাচ্ঞাকারী ও বঞ্চিতের,
وَالَّذِيۡنَ يُصَدِّقُوۡنَ بِيَوۡمِ الدِّيۡنِۙ‏﴿۲۶﴾
৭০-২৬ : এবং যাহারা কর্মফল দিবসকে সত্য বলিয়া জানে।
وَالَّذِيۡنَ هُمۡ مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِمۡ مُّشۡفِقُوۡنَ‌ۚ‏﴿۲۷﴾
৭০-২৭ : আর যাহারা তাহাদের প্রতিপালকের শাস্তি সম্পর্কে ভীতসন্ত্রস্ত -
اِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَاۡمُوۡنٍ‏﴿۲۸﴾
৭০-২৮ : নিশ্চয়ই তাহাদের প্রতিপালকের শাস্তি হইতে নিঃশংক থাকা যায় না -
وَالَّذِيۡنَ هُمۡ لِفُرُوۡجِهِمۡ حٰفِظُوۡنَۙ‏﴿۲۹﴾
৭০-২৯ : এবং যাহারা নিজেদের যৌন অঙ্গকে সংযত রাখে,
اِلَّا عَلٰٓى اَزۡوَاجِهِمۡ اَوۡ مَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُهُمۡ فَاِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُوۡمِيۡنَ‌ۚ‏﴿۳۰﴾
৭০-৩০ : তাহাদের পত্নী অথবা অধিকারভুক্ত দাসী ব্যতীত, ইহাতে তাহারা নিন্দনীয় হইবে না -
فَمَنِ ابۡتَغٰى وَرَآءَ ذٰلِكَ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡعٰدُوۡنَ‌ۚ ‏﴿۳۱﴾
৭০-৩১ : তবে কেহ ইহাদেরকে ছাড়া অন্যকে কামনা করিলে তাহারা হইবে সীমালংঘনকারী -
وَالَّذِيۡنَ هُمۡ لِاَمٰنٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رٰعُوۡنَ ۙ‏﴿۳۲﴾
৭০-৩২ : এবং যাহারা আমানত ও প্রতিশ্রুতি রক্ষা করে,
وَالَّذِيۡنَ هُمۡ بِشَهٰدٰتِهِمۡ قَآٮِٕمُوۡنَ ۙ‏﴿۳۳﴾
৭০-৩৩ : আর যাহারা তাহাদের সাক্ষ্যদানে অটল,
وَالَّذِيۡنَ هُمۡ عَلٰى صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُوۡنَؕ‏﴿۳۴﴾
৭০-৩৪ : এবং নিজেদের সালাতে যত্নবান -
اُولٰٓٮِٕكَ فِىۡ جَنّٰتٍ مُّكۡرَمُوۡنَؕ‏﴿۳۵﴾
৭০-৩৫ : তাহারাই সম্মানিত হইবে জান্নাতে।
فَمَالِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا قِبَلَكَ مُهۡطِعِيۡنَۙ‏﴿۳۶﴾
৭০-৩৬ : কাফিরদের হইল কি যে, উহারা তোমার দিকে ছুটিয়া আসিতেছে
عَنِ الۡيَمِيۡنِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِيۡنَ‏﴿۳۷﴾
৭০-৩৭ : দক্ষিণ ও বাম দিক হইতে, দলে দলে।
اَيَطۡمَعُ كُلُّ امۡرِىءٍ مِّنۡهُمۡ اَنۡ يُّدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيۡمٍۙ‏﴿۳۸﴾
৭০-৩৮ : উহাদের প্রত্যেকে কি এই প্রত্যাশা করে যে, তাহাকে দাখিল করা হইবে প্রাচুর্যময় জান্নাতে?
كَلَّا ؕ اِنَّا خَلَقۡنٰهُمۡ مِّمَّا يَعۡلَمُوۡنَ‏﴿۳۹﴾
৭০-৩৯ : কখনো না, আমি উহাদেরকে যাহা হইতে সৃষ্টি করিয়াছি তাহা উহারা জানে।
فَلَاۤ اُقۡسِمُ بِرَبِّ الۡمَشٰرِقِ وَالۡمَغٰرِبِ اِنَّا لَقٰدِرُوۡنَۙ‏﴿۴۰﴾
৭০-৪০ : আমি শপথ করিতেছি উদয়াচলসমূহ ও অস্তাচলসমূহের অধিপতির - নিশ্চয়ই আমি সক্ষম,
عَلٰٓى اَنۡ نُّبَدِّلَ خَيۡرًا مِّنۡهُمۡۙ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوۡقِيۡنَ‏﴿۴۱﴾
৭০-৪১ : উহাদের অপেক্ষা উৎকৃষ্টতর মানবগোষ্ঠীকে উহাদের স্থলবর্তী করিতে এবং ইহাতে আমি অক্ষম নই।
فَذَرۡهُمۡ يَخُوۡضُوۡا وَيَلۡعَبُوۡا حَتّٰى يُلٰقُوۡا يَوۡمَهُمُ الَّذِىۡ يُوۡعَدُوۡنَۙ‏﴿۴۲﴾
৭০-৪২ : অতএব উহাদেরকে বাকবিতণ্ডা ও ক্রীড়া - কৌতুকে মত্ত থাকিতে দাও, যে দিবস সম্পর্কে তাহাদেরকে সতর্ক করা হইয়াছিল, তাহার সম্মুখীন হওয়ার পূর্ব পর্যন্ত।
يَوۡمَ يَخۡرُجُوۡنَ مِنَ الۡاَجۡدَاثِ سِرَاعًا كَاَنَّهُمۡ اِلٰى نُصُبٍ يُّوۡفِضُوۡنَۙ‏﴿۴۳﴾
৭০-৪৩ : সেদিন উহারা কবর হইতে বাহির হইবে দ্রুতবেগে, মনে হইবে উহারা কোন উপাসনালয়ের দিকে ধাবিত হইতেছে,
خَاشِعَةً اَبۡصَارُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٌ ؕ ذٰلِكَ الۡيَوۡمُ الَّذِىۡ كَانُوۡا يُوۡعَدُوۡنَ‏﴿۴۴﴾
৭০-৪৪ : অবনত নেত্রে। হীনতা উহাদেরকে আচ্ছন্ন করিবে; ইহাই সেই দিন, যাহার বিষয়ে সতর্ক করা হইয়াছিল উহাদেরকে।