← সব সূরা
৭৯. আন্ নাযিয়াত

মাক্কী · ৪৬ আয়াত

আরবি নাম النازعات · মাক্কী সূরা · ৪৬ আয়াত

৭৯. আন্ নাযিয়াত

আরবি, বাংলা অনুবাদ, তাফসির ও অডিও তিলাওয়াতসহ সূরা আন্ নাযিয়াত পড়ুন ও শুনুন

সূরা আন্ নাযিয়াত এর আয়াতসমূহ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
দয়াময়, পরম দয়ালু আল্লাহ্‌র নামে,
وَالنّٰزِعٰتِ غَرۡقًا ۙ‏﴿۱﴾
৭৯-১ : শপথ তাহাদের যাহারা নির্মমভাবে উৎপাটন করে,
وَّالنّٰشِطٰتِ نَشۡطًا ۙ‏﴿۲﴾
৭৯-২ : এবং যাহারা মৃদুভাবে বন্ধনমুক্ত করিয়া দেয়
وَّالسّٰبِحٰتِ سَبۡحًا ۙ‏﴿۳﴾
৭৯-৩ : এবং যাহারা তীব্র গতিতে সন্তরণ করে,
فَالسّٰبِقٰتِ سَبۡقًا ۙ‏﴿۴﴾
৭৯-৪ : আর যাহারা দ্রুতবেগে অগ্রসর হয়,
فَالۡمُدَبِّرٰتِ اَمۡرًا‌ ۘ‏﴿۵﴾
৭৯-৫ : অতঃপর যাহারা সকল কর্ম নির্বাহ করে।
يَوۡمَ تَرۡجُفُ الرَّاجِفَةُ ۙ‏﴿۶﴾
৭৯-৬ : সেই দিন প্রথম শিংগাধ্বনি প্রকম্পিত করিবে,
تَتۡبَعُهَا الرَّادِفَةُ ؕ‏﴿۷﴾
৭৯-৭ : উহাকে অনুসরণ করিবে পরবর্তী শিংগাধ্বনি,
قُلُوۡبٌ يَّوۡمَٮِٕذٍ وَّاجِفَةٌ ۙ‏﴿۸﴾
৭৯-৮ : কত হৃদয় সেই দিন সন্ত্রস্ত হইবে,
اَبۡصَارُهَا خَاشِعَةٌ‌ ۘ‏﴿۹﴾
৭৯-৯ : উহাদের দৃষ্টি ভীতি - বিহ্বলতায় নত হইবে।
يَقُوۡلُوۡنَ ءَاِنَّا لَمَرۡدُوۡدُوۡنَ فِى الۡحَـافِرَةِ ؕ‏﴿۱۰﴾
৭৯-১০ : তাহারা বলে, ‘আমরা কি পূর্বাবস্থায় প্রত্যাবর্তিত হইবই -
ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ؕ‏﴿۱۱﴾
৭৯-১১ : গলিত অস্থিতে পরিণত হওয়ার পরও?’
قَالُوۡا تِلۡكَ اِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ‌ ۘ‏﴿۱۲﴾
৭৯-১২ : তাহারা বলে, ‘তাহাই যদি হয় তবে তো ইহা সর্বনাশা প্রত্যাবর্তন।’
فَاِنَّمَا هِىَ زَجۡرَةٌ وَّاحِدَةٌ ۙ‏﴿۱۳﴾
৭৯-১৩ : ইহা তো কেবল এক বিকট আওয়াজ,
فَاِذَا هُمۡ بِالسَّاهِرَةِ ؕ‏﴿۱۴﴾
৭৯-১৪ : তখনই ময়দানে উহাদের আবির্ভাব হইবে।
هَلۡ اَتٰٮكَ حَدِيۡثُ مُوۡسٰى‌ۘ‏﴿۱۵﴾
৭৯-১৫ : তোমার নিকট মূসার বৃত্তান্ত পৌঁছিয়াছে কি?
اِذۡ نَادٰٮهُ رَبُّهٗ بِالۡوَادِ الۡمُقَدَّسِ طُوًى‌ۚ‏﴿۱۶﴾
৭৯-১৬ : যখন তাহার প্রতিপালক পবিত্র উপত্যকা তুওয়া - য় তাহাকে আহ্বান করিয়া বলিয়াছিলেন,
اِذۡهَبۡ اِلٰى فِرۡعَوۡنَ اِنَّهٗ طَغٰى ۖ‏﴿۱۷﴾
৭৯-১৭ : ‘ফির‘আওনের নিকট যাও, সে তো সীমালংঘন করিয়াছে,’
فَقُلۡ هَلۡ لَّكَ اِلٰٓى اَنۡ تَزَكّٰى ۙ‏﴿۱۸﴾
৭৯-১৮ : এবং বল, ‘তোমার কি আগ্রহ আছে যে, তুমি পবিত্র হও -
وَاَهۡدِيَكَ اِلٰى رَبِّكَ فَتَخۡشٰى‌ۚ‏﴿۱۹﴾
৭৯-১৯ : ‘আর আমি তোমাকে তোমার প্রতিপালকের দিকে পথপ্রদর্শন করি যাহাতে তুমি তাঁহাকে ভয় কর?’
فَاَرٰٮهُ الۡاٰيَةَ الۡكُبۡرٰى ۖ‏﴿۲۰﴾
৭৯-২০ : অতঃপর সে উহাকে মহানিদর্শন দেখাইল।
فَكَذَّبَ وَعَصٰى ۖ‏﴿۲۱﴾
৭৯-২১ : কিন্তু সে অস্বীকার করিল এবং অবাধ্য হইল।
ثُمَّ اَدۡبَرَ يَسۡعٰىۖ‏﴿۲۲﴾
৭৯-২২ : অতঃপর সে পশ্চাৎ ফিরিয়া প্রতিবিধানে সচেষ্ট হইল।
فَحَشَرَ فَنَادٰىۖ‏﴿۲۳﴾
৭৯-২৩ : সে সকলকে সমবেত করিল এবং উচ্চৈ:স্বরে ঘোষণা করিল,
فَقَالَ اَنَا رَبُّكُمُ الۡاَعۡلٰى ۖ‏﴿۲۴﴾
৭৯-২৪ : আর বলিল, ‘আমিই তোমাদের শ্রেষ্ঠ প্রতিপালক।’
فَاَخَذَهُ اللّٰهُ نَڪَالَ الۡاٰخِرَةِ وَالۡاُوۡلٰى ؕ‏﴿۲۵﴾
৭৯-২৫ : অতঃপর আল্লাহ্‌ উহাকে আখিরাতে ও দুনিয়াতে কঠিন শাস্তিতে পাকড়াও করিলেন।
اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَعِبۡرَةً لِّمَنۡ يَّخۡشٰىؕ‏﴿۲۶﴾
৭৯-২৬ : যে ভয় করে তাহার জন্য অবশ্যই ইহাতে শিক্ষা রহিয়াছে।
ءَاَنۡتُمۡ اَشَدُّ خَلۡقًا اَمِ السَّمَآءُ‌ ؕ بَنٰٮهَا‏﴿۲۷﴾
৭৯-২৭ : তোমাদেরকে সৃষ্টি করা কঠিনতর, না আকাশ সৃষ্টি? তিনিই ইহা নির্মাণ করিয়াছেন;
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّٮهَا ۙ‏﴿۲۸﴾
৭৯-২৮ : তিনি ইহার ছাদকে সুউচ্চ করিয়াছেন ও সুবিন্যস্ত করিয়াছেন।
وَ اَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَاَخۡرَجَ ضُحٰٮهَا‏﴿۲۹﴾
৭৯-২৯ : আর তিনি ইহার রাত্রিকে করিয়াছেন অন্ধকারাচ্ছন্ন এবং প্রকাশ করিয়াছেন ইহার সূর্যালোক;
وَالۡاَرۡضَ بَعۡدَ ذٰلِكَ دَحٰٮهَا ؕ‏﴿۳۰﴾
৭৯-৩০ : এবং পৃথিবীকে ইহার পর বিস্তৃত করিয়াছেন।
اَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعٰٮهَا‏﴿۳۱﴾
৭৯-৩১ : তিনি উহা হইতে বহির্গত করিয়াছেন উহার পানি ও তৃণ,
وَالۡجِبَالَ اَرۡسٰٮهَا ۙ‏﴿۳۲﴾
৭৯-৩২ : এবং পর্বতকে তিনি দৃঢ়ভাবে প্রোথিত করিয়াছেন;
مَتَاعًا لَّـكُمۡ وَلِاَنۡعَامِكُمۡؕ‏﴿۳۳﴾
৭৯-৩৩ : এই সমস্ত তোমাদের ও তোমাদের চতুষ্পদ জন্তুদের ভোগের জন্য।
فَاِذَا جَآءَتِ الطَّآمَّةُ الۡكُبۡرٰى ۖ‏﴿۳۴﴾
৭৯-৩৪ : অতঃপর যখন মহাসংকট উপস্থিত হইবে
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ الۡاِنۡسَانُ مَا سَعٰىۙ‏﴿۳۵﴾
৭৯-৩৫ : মানুষ যাহা করিয়াছে তাহা সে সেই দিন স্মরণ করিবে,
وَبُرِّزَتِ الۡجَحِيۡمُ لِمَنۡ يَّرٰى‏﴿۳۶﴾
৭৯-৩৬ : এবং প্রকাশ করা হইবে জাহান্নাম দর্শকদের জন্য।
فَاَمَّا مَنۡ طَغٰىۙ‏﴿۳۷﴾
৭৯-৩৭ : অনন্তর যে সীমালংঘন করে
وَاٰثَرَ الۡحَيٰوةَ الدُّنۡيَا ۙ‏﴿۳۸﴾
৭৯-৩৮ : এবং পার্থিব জীবনকে অগ্রাধিকার দেয়,
فَاِنَّ الۡجَحِيۡمَ هِىَ الۡمَاۡوٰىؕ‏﴿۳۹﴾
৭৯-৩৯ : জাহান্নামই হইবে তাহার আবাস।
وَاَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ وَ نَهَى النَّفۡسَ عَنِ الۡهَوٰىۙ‏﴿۴۰﴾
৭৯-৪০ : পক্ষান্তরে যে স্বীয় প্রতিপালকের সম্মুখে উপস্থিত হওয়ার ভয় রাখে এবং প্রবৃত্তি হইতে নিজকে বিরত রাখে,
فَاِنَّ الۡجَـنَّةَ هِىَ الۡمَاۡوٰىؕ‏﴿۴۱﴾
৭৯-৪১ : জান্নাতই হইবে তাহার আবাস।
يَسۡــٴَــلُوۡنَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرۡسٰٮهَا ؕ ‏﴿۴۲﴾
৭৯-৪২ : উহারা তোমাকে জিজ্ঞাসা করে কিয়ামত সম্পর্কে, ‘উহা কখন ঘটিবে?’
فِيۡمَ اَنۡتَ مِنۡ ذِكۡرٰٮهَاؕ‏﴿۴۳﴾
৭৯-৪৩ : ইহার আলোচনার সঙ্গে তোমার কী সম্পর্ক?
اِلٰى رَبِّكَ مُنۡتَهٰٮهَاؕ‏﴿۴۴﴾
৭৯-৪৪ : ইহার পরম জ্ঞান আছে তোমার প্রতিপালকেরই নিকট;
اِنَّمَاۤ اَنۡتَ مُنۡذِرُ مَنۡ يَّخۡشٰٮهَاؕ‏﴿۴۵﴾
৭৯-৪৫ : যে উহার ভয় রাখে তুমি কেবল তাহার সতর্ককারী।
كَاَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوۡۤا اِلَّا عَشِيَّةً اَوۡ ضُحٰٮهَا‏﴿۴۶﴾
৭৯-৪৬ : যেই দিন উহারা ইহা প্রত্যক্ষ করিবে সেই দিন উহাদের মনে হইবে যেন উহারা পৃথিবীতে মাত্র এক সন্ধ্যা অথবা এক প্রভাত অবস্থান করিয়াছে!